特瑞尔·威利

49

特瑞尔·维尔·特里·威利,英文Turrell Verl Terry Wylie,藏文བཀྲ་ཤིས་བསམ་འཕེལ,威利转写Bkra shis bSam phel(扎西桑培),1927年~1984年(生卒年),美国著名学者、藏学家、汉学家、教授,他被誉为20世纪国际藏学研究的先驱之一,尤以自创的“威利转写”最为人所知。

1927年8月20日,威利出生于科罗拉多州杜兰戈。他在华盛顿大学攻读并获得了本科学位。之后,他继续在华盛顿大学深造。

1958年,威利获得了博士学位,并在朱佩塞·图齐的指导下继续学习。

威利是西方佛教研究的早期先驱,同时也是为数不多的美国学者之一,他在教育领域独具特色,将坚实的语言基础与严格的以文本为导向的语言学学科相结合。随后,他在华盛顿大学担任西藏学研究教授,并成为亚洲语言文学系的第1任系主任。

1959 年,威利因在《哈佛亚洲研究杂志》上发表的开创性文章而闻名,文章题为“藏文标准转写系统”。这个系统是由威利自创,完美地忠实于藏文的文字系统。他精简了转写方案,只使用基本的26个拉丁字母,而无需要添加额外的字母、符号。这一系统很快就被藏学界广泛地接受,如今被普遍采用,用于将藏文准确地转写在拉丁文中,通常称为“威利转写”系统。

▲萨迦达钦及家人抵达西雅图,威利前来接机。

1960 年,威利得到了洛克菲勒基金会的支持,邀请了萨迦达钦全家以及德松仁波切前来西雅图。这次邀请包括了华盛顿大学著名的藏语讲师格西Nawang L. Nornang。随后,威利与格西合作,根据《国防教育法》,在美国建立了第一个藏学研究项目,为未来的西藏研究项目树立了重要的先例。

1962年,威利他发表了《The Geography of tibet According to the Dzam-gLing-rGyas-bShad》。

1964年,威利与格西共同撰写了《诺南藏语口语手册》。

▲选自Alex Mckay编撰《The history of tibet》中关于威利的一段言论。

威利通过查证研究汉文史料,他的个人观点是明朝从未对西藏行使过统治权。他个人认为《明史》中根本没有关于明朝廷对格鲁派以及宗喀巴的记录。因此,他断定《明史》在编撰期间受到了清朝政府的严格审查,从而扭曲了“历史的真面目”。

1984年8月25日,威利因癌症去世。

Leave a Comment

error: 请访问公众号索取原创内容!
%d 博主赞过: