浦南吉尔
浦南吉尔,藏文pu rna ghi ri,英文purangir,1743年-1795年(生卒年),印度瑜伽师,曾与乔治·博格尔一起前往西藏,之后,还随第6世日喀则活佛入京觐见乾隆帝,他是第6世日喀则活佛与东印度公司之间的信使。
purangir的藏文写法是purna ghi ri,ghi ri有时写为gir,被认为是一种缀在瑜伽师名字后面,表示瑜伽师的修行等级的称呼。
purma意为俱足,在梵藏词汇中把“purangir”称为“俱足的瑜伽师”,而在梵日大辞典中,su nibaddha意为俱足成满,与purma意思相同,有时也在purangiri后面加上gosain,有些汉文译本就译为格西、哥沙因人,使得gosain常被误会认为是格鲁派的格西学位或特指的某个民族。
在梵藏大辞典中go svanmin,意为宗教上的乞食者,gosain应该译为托钵僧之类的化缘僧人。在汉文史料的记载中浦南吉尔在西藏使用的是另一个名字-su na ko li(苏南格哩)。
清·乾隆57年(公元1792年),福康安晓谕同廓尔喀接壤的各部落发兵协剿:“惟批楞道路迢远,更在廓尔喀之外。达赖喇嘛、班禅额尔德尼特派阿杂拉喇嘛苏纳格哩1名、唐古忒通事1名、赉臣福康安缴文及达赖喇嘛、班禅额尔德尼谕帖前往,几及一载,尚无消息。昨据苏纳格哩等差伊侄喇嘛达齐格哩自批楞前来,于本年(乾隆58年)正月十三日到藏。据称’唐古忒通事中途病故,苏纳格哩因病留于批楞调养,不能行走,差我送禀帖前来’”。
第6世日喀则活佛为了调解英属孟加拉与不丹之间的纷争,活佛曾派遣使者团前往孟加拉。
1774年7月,博格尔到达不丹廷布,不过他在前几天就已经收到第6世日喀则活佛的信件,活佛在信中很清楚的阐明了自己的立场:西藏是中国的一部分,因为中国皇帝下令限制外人入境,所以希望博格尔一行人返回孟加拉。
博格尔仔细的分析活佛阻止他们入藏的理由,最后他得出结论:西藏是因为出于对欧洲人的猜忌,所以回绝了东印度公司“表示好意”的来访,他为了完成这次被给予厚望的西藏之行,决定留在廷布继续斡旋做最后的努力,在他看来,请求竺第悉为他向日喀则活佛争取的可能性不大,他转而把获取入藏许可的希望寄托在浦南吉尔身上。
第6世日喀则活佛给浦南吉尔颁发过路照,在路照中称赞浦南吉尔调解英不战争的贡献,决定给他终生的俸禄,使他来到扎什伦布寺的随从不限人数,沿途一路保护他的安全,供应住宿、食物、向导、马匹、驼等。
1774年7月15日,浦南吉尔与不丹信使携带附有博格尔留言的竺第悉信件带到扎什伦布寺。
1774年8月20日,竺第悉转交博格尔被允许入藏的信件。
1774年11月4日,博格尔在扎什伦布寺见到了第6世日喀则活佛。
1775年4月17日,博格尔离开扎什伦布寺。
1778年,第6世日喀则活佛颁发路照给浦南吉尔朝圣,路照要求沿路的地方官员协助他们到玛旁雍错朝圣,包括提高四匹马、七匹驼、食物、染料等,路照上还盖有活佛的椭圆印章。
1780年,第6世日喀则活佛在热河觐见了乾隆帝。
在第6世日喀则活佛圆寂的前一天,还单独召见了浦南吉尔,藏文记载为:
དེ་ནས་ཨ་ཙ་ར་གཉྷིས་བོས་ཤྷིག་གསུང་པ་བཞྷིན་འབོད་མྷི་བཏང་བར།
ཅྷིག་ཤོས་མ་བསྡད་པ་དང་ཐུགས་ཀྱང་པུར་གྷི་རྷི་འབོར་བྱུང་བ་ལ་ཐུགས་དགེས་པའྷི་ཉམས་ཀྱྷིས་རྒྱ་གར་འཕྲལ་སྐད་དུ་བཀའ་འགའ་ཞྷིག་བསྩལ།
汉译为:“尔后,(大师)派人去叫两位印度瑜伽师,一个不在而另一个浦南吉尔到了。(大师)高兴得为他用印度俗语做了赐教”。
后来,浦南吉尔成了东印度公司萨缪尔·特纳(黑斯廷斯的表兄)的随行人员,他再次来到扎什伦布寺,拜见了第7世日喀则活佛。
黑斯廷斯曾答应第6世日喀则活佛,在印度修建寺院,然后交由浦南吉尔管理。
1795年5月3日,寺院被土匪打劫,浦南吉尔在抵抗时被杀。
从现有的史料来看,浦南吉尔确实与第6世日喀则活佛的关系亲密,博格尔利用了浦南吉尔与活佛之间的亲密关系,成功摆脱了在不丹廷布被阻止入藏的困境,与扎什伦布寺取得了联络。
浦南吉尔随同第6世日喀则活佛进京面圣回来后,他又回到印度继续修行,可能是之前与博格尔认识的关系,他把自己在北京所记之事转述给实控孟加拉地区的东印度公司,至于他是否受雇于东印度,在现有的史料中没有显示。从博格尔的角度来看,浦南吉尔的行动上游离于东印度公司掌控之外。